top of page

RULES & PROCEDURES

1.BASIC PROVISIONS 基本条項
 

1.1. The participant must be over 20 years old for Exotic Generation Japan 2023.

※Because of issues with the venue.

1.1.エキゾチックジェネレーションジャパン 2023 の参加者は 20 歳 以上でなければなりません。

※会場の規定(CELAVI 東京 17 階クラブラウンジ入場可能年齢)に 沿う。

1.2. The participant must not have medical contraindications to dance / sports.

1.2.参加者は、ダンス/スポーツに対する医学的な禁忌症状を持っていてはなりません。

1.3. The participant must comply with the requirements of the organizers and their representatives, follow the rules and procedures during the preparation and holding of the festival.

1.3.参加者は、主催者とその代表者の要件を遵守し、フェスティバ ルの準備と開催中、規則と手順に従わなければなりません。

1.4. The participant has the right to refuse to perform for health reasons at any time.

1.4.参加者は、健康上の理由で常にパフォーマンスを拒否する権利 を有します。

 

1.5. Judges and organizers reserve the right to disqualify a participant who violates rule (a) at any time during the festival.

1.5.審査員と主催者は、フェスティバル期間中いつでも規則(a)に違 反した参加者を失格にする権利を留保します。

 

1.6. The participant must not be under the influence of narcotic substances or alcohol.

1.6.参加者は、麻薬やアルコールの影響下に置かれていてはなりま せん。

 

1.7. Participants of the competition and persons admitted by the organizational group may be in the locker room. Smoking, drinking alcoholic beverages, and using narcotic substances are prohibited in the locker room.

1.7.コンテストの参加者と団体によって許可されて関係者のみロッ カールームの入室が可能です。ロッカールームでの喫煙、アルコー ル飲料の飲酒、麻薬の使用は禁止されています。

 

1.8. The decision of the judges is final and indisputable.

1.8.審判の決断に最終的な決定権があります。

1.9 .The duration of the music is from 2:30 to 5:30 minutes, depending on the CATEGORY and LEVEL.

The timing of a musical composition is determined by the organizers for each specific category.

1.9 .音楽の⻑さは、カテゴリーとレベルに応じて、2:30 から 5:30 分です。

作曲のタイミングは、特定のカテゴリごとに主催者によって決定さ れます。

 

1.10.The participant must go on stage to present his festival program according to the order of performances announced by the organizers. Skipping one's turn or delaying going on stage (for any reason), entailing a delay in the program of the event, is regarded as a refusal to perform and entails disqualification.

1.10.主催者によってアナウンスされた公演プロフラムの順序に従っ て、参加者はステージに上らなければなりません。(いかなる理由 であっても)ステージに上がる自分の番に不在であったり、遅刻、

プログラムの進行を遅延する行為は、パフォーマンスの拒否とみな され、失格を伴います。

1.11 In case of refusal to perform for any reason, the participation fee will not be refunded. The contribution for the video selection of participation is a CHARITABLE DONATION.

1.11 何らかの理由でパフォーマンスを拒否した場合、参加費は返 金されません。参加のビデオ選択への貢献は、あくまで慈善寄付で す。

1.12.By making a Contribution for participation, you give the right to publish all photos and video materials from your performance and backstage.

1.12.参加に貢献することにより、パフォーマンスと舞台裏からすべ ての写真やビデオ資料を公開する権利があります。

2. COSTUME AND IMAGE 衣装とイメージ

 

2.1.The participant must perform in a neat, well-fitted suit. The costume should fit the participant in size.

2.1.参加者はきちんとした、よくフィットした衣装で演技しなけれ ばならない。参加者のサイズに適したものでなければいけません。

2.2.The clothes of the participants throughout the festival must not contain advertising.

2.2.フェスティバル中の参加者の服には、いかなる広告も含んでは いけません。

2.3.The participant's costume must be suitable for the idea of the dance.

2.3.参加者の衣装は、表現するダンスのイメージに適している必要 があります。

2.4.The costume should reflect the nature of the chosen music.

2.4.衣装は選ばれた音楽の内容を反映しているのが好ましいでしょ う。

2.5.The suit must cover all intimate parts of the body and not open them when moving.

2.5. 動いている際にオープンになってしまわないように、体のプラ イベートな部分はすべて覆いましょう。

2.6. It is forbidden to use costumes, including any costume parts made of spikes and other sharp objects.

2.6.スパイクやその他の鋭利な物で作られた部品を含む衣装を使用 することは禁止されています。

2.7.It is mandatory to have specialized shoes - strips. Boots or jackboots are allowed in the suit.

2.7.専用の靴 - ストリップがついたシューズを履くことが必須で す。ブーツやジャックブーツでも対応可能です。

2.8.It is allowed to work in gloves, in wristbands on the hands and feet, as well as in knee pads, but they must be "scenic".

2.8.手袋、手と足のリストバンド、膝パッドで演技することは許可 されていますが、見栄えも考慮しましょう。

3. HAIRSTYLE AND MAKEUP ヘアスタイルとメイク

3.1. Stage hairstyle is mandatory

3.1.ステージヘアスタイルは必須です

3.2. Head ornaments and headdresses are allowed.

3.2.ヘッドオーナメントとヘッドドレスも許可されています。

3.3. It is mandatory to have stage makeup.

3.3.ステージメイクは必須です。

 

 

4. OTHER PROVISIONS その他の規定

 

4.1. The day before the competition and during the competition, the use of moisturizing lotions, creams and bronzers, etc. is prohibited.

4.1.競技前日および競技中は、保湿ローション、クリーム、ブロン ザーなどの使用は禁止されています。

 

4.2. It is allowed to use means to improve grip with the pylon, except wax and resins.

4.2.ワックスと樹脂を除いて、パイロンのグリップを使用すること が許可されています。

 

4.3. It is prohibited to use open fire and pyrotechnics during the performance.

4.3.公演中に直火や花火を使用することは禁止されています。

 

4.4. The use of decorations in the room and the involvement of assistants is allowed (if they have a stage appearance).

4.4.部屋での装飾の使用とアシスタントの関与は許可されています (ステージ出演がある場合)。

 

4.5. Racial, interethnic, religious and other discrimination is prohibited, as well as the use of racial, interethnic and religious, sexual themes in speeches that carry an offensive or derogatory context.

4.5.人種的、⺠族間、宗教的、その他の差別は禁止されており、攻 撃的または軽蔑的な文脈を持つスピーチでの人種的、⺠族的、宗教 的、性的テーマの使用は禁止されています。

 

4.6. The organizers are not responsible for any possible injuries sustained during the event. All participants must have insurance at the time of the event. The participant takes full responsibility for his life and health during the festival.

4.6.主催者は、イベント中に発生した可能性のある怪我について責 任を負いません。すべての参加者は、イベント時に保険に加入して いる必要があります。参加者は、フェスティバル期間中、自らの命 と健全の全責任を負います。

 

4.7. Explicit manifestations of sexuality are prohibited - kissing, explicit imitation of sexual intercourse, stroking intimate places, etc .

4.7.セクシュアリティの明示的な表現は禁止されています - キス、 性交の明示的な模倣、親密な場所のストロークなど。

 

4.8. By paying the participation fee, you agree to all of the above rules and regulations.

4.8.参加費を支払うことで、上記のすべての規則と規制に同意した ことになります。

 

4.9. The purpose of the festival is to develop and popularize the Exotic Pole dance style in the world. All contributions, including contributions for the festival in various countries, are a charitable donation for the above purposes.

4.9.このフェスティバルの目的は、世界でエキゾチックなポールダ ンススタイルを開発し、普及させることです。各国のフェスティバ ルへの寄付を含むすべての寄付は、上記の目的のための慈善寄付で す。

 

 

These are explanations on the criteria of judging

審査判断の基準に関する説明

IMAGE - this criterion evaluates your stage image - costume, makeup, hairstyle, as well as the correspondence of your stage image to the idea and mood of the number, musical accompaniment.

イメージ- この基準は、あなたのステージイメージを評価します - 衣装、メイ ク、ヘアスタイル、そしてあなたのステージイメージと数字のアイデアと気分 への対応、音楽伴奏です。

 

ACTING SKILLS - this criterion evaluates your ability to influence the audience and interact with it through facial expressions, gestures, body plasticity and energy.

演技力 - この基準は、顔の表情、身振り、身体の可塑性、およびエネルギーを 通じて聴衆に影響を与え、聴衆と対話する能力を評価します。

POLE TECHNIQUE - this criterion evaluates your level of mastery of the stunt part of Exotic Pole Dance, both at the height of the pole and at the floor level, in the stalls - racks, flips, wheels, etc. Speed, amplitude, purity of performing stunt elements and combinations, as well as the original style, complexity, danceability and combination of stunt and choreographic elements are taken into account.

ポールのテクニック - この基準は、エキゾチック ポール ダンスのスタント パート (ポールの高さとフロア レベルの両方)、ストール (ラック、フリッ プ、ホイールなど) の習熟度を評価します。速度、振幅、純度 スタントの要素 と組み合わせを実行するだけでなく、元のスタイル、複雑さ、ダンス力、およ びスタントと振り付けの要素の組み合わせが考慮されます。

CHOREOGRAPHY TECHNIQUE & PERFORMANCE - two parameters are evaluated at once in this criterion:

振付テクニック & パフォーマンス - この基準では、2 つの要素が同時に評価 されます。

 

1.The level of the dance technique of the performer - body lines, flexibility, splits, amplitude, body and arm positioning, musicality of performance, mastery of the technique of isolation, vaping, speed control, etc.

1. パフォーマーのダンス テクニックのレベル - ボディライン、柔軟性、スプ リット、振幅、ボディとアームのポジショニング、パフォーマンスの音楽性、

アイソレーション、ヴァッピング、スピード コントロールなどのテクニック の習得です。

2.Staging of the number - originality of the idea, complexity of choreographic vocabulary, complexity of musicality, dance pattern, movement in space and its filling of space, etc...

2. ステージングの数- アイデアの独創性、振り付けの語彙の複雑さ、音楽性の 複雑さ、ダンスのパターン、空間の動きと空間の充填など。

STYLE OWNERSHIP - in this criterion, getting into the style of dance is evaluated:

スタイルの成熟度 - この基準では、ダンスのスタイルにどれだけ入りこめてい るかが評価されます。

1.For FLOW STYLE, it is the level of flow, waving, leg work, hypnosis effect, etc.

1.フロースタイルの場合、フロー、ウエーブ、レッグワーク、催眠効果などの レベルです。

2.For HARD STYLE, it is drive, energy, complexity and originality of tricks, speed of execution, amplitude both on the pole and in the floor dance.

2.ハードスタイルの場合、動き方、エネルギー、トリックの複雑さと独創性、 実行速度、ポールとフロア ダンスの両方での振幅です。

 

3. For OLD SCHOOL STYLE, it is sensuality, seductiveness, a special fascinating energy in dance, purity of lines and musicality.

3.オールドスクールスタイルの場合、官能性、誘惑性、ダンスにおける特別な 魅力的なエネルギー、ラインの純粋さ、および音楽性です。

 

4.For Duets & Show Group - these are duet/group interaction between dancers, synchronicity, complexity of duet/group tricks, originality.

4. デュエット & ショー グループ - ダンサー間のデュエット/グループの相互 作用、シンクロニシティ、デュエット/グループトリックの複雑さ、独創性な ど。

WOW EFFECT - this criterion evaluates the impression that your performance had on the judge. It can be anything a costume, an original trick, your smile, scenery, a wave of hair, etc. This is what is called the magic of dance, when you take your breath away from the individuality of the performer

WOW 効果 - この基準は、あなたの演技が審査員に与えた印象を評価しま す。 衣装、オリジナルトリック、笑顔、風景、髪のなびきなどなんでも構い ません。踊り手の個性に息をのむ、いわゆるダンスの魔法です。

bottom of page